FrankoMedia – Französische Sprache, Literatur und Kultur

  • Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
  • Licence ou Bac+3
  • Lettres, Langues, Cultures

Objectifs

Der Gegenstand der frankophonen (‚frankophon‘ bezeichnet die Länder, in denen Französisch oder Varianten des Französischen gesprochen werden) Forschung sind die französische Sprache, die Literatur und die Medienkultur in den frankophonen Ländern. Dabei wird die Gegenwart ebenso berücksichtigt wie ihre geschichtlichen Voraussetzungen. Der Medienbegriff, der vorausgesetzt wird, versteht die Medien nicht nur in der verkürzten Sehweise als moderne Medien, sondern in der ganzen historischen Tiefe, die Medien im Sinne von Trägermedien haben. Der Medienwechsel von der Mündlichkeit zur Schriftlichkeit, vom Manuskript zum gedruckten Text gehört ebenso dazu wie die Printmedien (Buch, Zeitungswesen), der Film und die elektronischen Trägermedien mit den jeweils neuen Produktions- und Rezeptionsformen und den kognitiven Räumen, die sie erschließen. In diesem Studiengang geht es um die Beschäftigung mit Kultur und Medien in mehrfachem Sinn: Die jeweiligen medialen Formen müssen in ihrer Genese und den sich damit ergebenden Änderungen sozialer und kognitiver Natur gesehen werden.

Im Bereich der modernen Medien sind, aufeinander aufbauend, Stufen der Medienpraxis vorgesehen. Der Umgang mit Texten (Textgattungen, Textanalyse, Texttransformation etc.) spielt dabei eine wichtige Rolle.

Inhaltlich geht es um Intermedialität und Intermodalität: Die symbolischen Formen, deren Austausch den Kommunikationshaushalt einer modernen Gesellschaft ausmacht, sind längst nicht mehr auf mündliche und schriftliche Texte oder auf bildliche Darstellungen beschränkt. Analog zur Ausdifferenzierung einer Gesellschaft entstehen permanent neue Typen symbolischer Formen, sei es in traditionellen, sei es in „Neuen Medien“. Hand in Hand damit geht eine Überflutung mit „Information“. Damit Information zu Wissen werden kann, muss sie ausgewählt und verarbeitet werden. Eine zentrale Kompetenz sowohl in der Auswahl wie im Verarbeiten von Information muss heute darin bestehen, sowohl die alten wie die neuen Formen rasch – und kritisch – zu durchschauen, also zu analysieren und aufgrund dieser Analyse zugleich in andere symbolische Formen übersetzen zu können: eine wissenschaftliche Erkenntnis in einen Bericht in einer gehobenen Tageszeitung, eine Theater- oder Filmaufführung in eine Kritik etc.

Zum Verstehen der Entwicklungs- und Transformationsprozesse ist sprachwissenschaftliches, literaturwissenschaftliches, medienwissenschaftliches und semiotisches Wissen ebenso notwendig wie die Kenntnis der soziohistorischen Kontexte, in denen sich solche Formen herausbilden und weiterentwickeln.

Poursuite d'études et carrière

Der B.A.-Studiengang FrankoMedia ist so konzipiert, dass sich für die Absolventinnen und Absolventen eine größtmögliche Flexibilität hinsichtlich ihrer weiteren Orientierung ergibt. Da es sich bei dem Bachelorabschluss um einen berufsqualifizierenden Abschluss handelt, ist es das Ziel dieses Studiengangs, die Studierenden mit guten Kenntnissen und Fähigkeiten im Französischen und einem fachlichen Grundgerüst in Theorie und Praxis der Medien zu versehen, um Absolventinnen und Absolventen einen erfolgreichen Einstieg in das Berufsleben zu gewährleisten. Es handelt sich bei FrankoMedia in erster Linie um ein philologisches Studium, das nicht mit der praktischen Ausbildung eines Medienberufs gleichzusetzen ist.

Studiengänge der Philologien und Kulturwissenschaften haben die Besonderheit, dass sie ein breites Spektrum fachbezogener und flankierender Kompetenzen vermitteln, die es den Studierenden erlauben, sich nach erfolgreichem Abschluss des Studiums in vielfältigen Berufsfeldern platzieren zu können. Aus den zahlreichen Berufsfeldern, die mit einem B.A.-Abschluss des Hauptfaches FrankoMedia in Betracht kommen, seien einige exemplarisch herausgegriffen:

  • Kulturbetrieb und Kulturmanagement;
  • Publizistik, Verlagswesen, Journalismus, vor allem Kulturjournalismus;
  • Medien-Berufe, Dokumentation, PR-Arbeit;
  • Internationale Beziehungen, Arbeit in Kulturvertretungen, in internationalen Einrichtungen und Stiftungen mit Kontakt zur französischsprachigen Welt;
  • Tourismus, Logistik- und Transportdienstleistungen;
  • Fremdsprachenvermittlung (außerhalb des schulischen Bereichs), insbesondere in der Erwachsenen- und der beruflichen Weiterbildung.

Prérequis & Admission

Keine Zulassung mehr möglich.