• Double diplôme
  • Formation Eucor
  • Programme international

LICENCE – Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales – Études allemandes : la germanistique dans une perspective franco-allemande

  • Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Université de Strasbourg
  • Licence ou Bac+3
  • Lettres, Langues, Cultures

Objectifs

Le département d´études allemandes de l´Université de Strasbourg et le Deutsches Seminar de l´Albert-Ludwigs-Universität Freiburg proposent un parcours intégré « La germanistique dans une perspective franco-allemande ». En cas de réussite les étudiants obtiennent un double diplôme, une licence (Université de Strasbourg) et un Bachelor of Arts (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg).
La première année d´études se déroule dans chacun des établissements d´origine. Les étudiants de Strasbourg passent la deuxième année d´études avec les étudiants de Freiburg à l´Albert-Ludwigs-Universität et les étudiants de Freiburg passent la troisième année d´études avec les étudiants de Strasbourg à l´Université de Strasbourg.
Ce parcours permet d´étudier de façon approfondie la langue, la littérature, la culture et la civilisation allemandes à la fois du point de vue français et du point de vue allemand. Les étudiants peuvent ainsi tirer bénéfice des deux systèmes d´enseignement et acquièrent des compétences interculturelles en lien direct avec la culture française et allemande.

Das département d´études allemandes der Université de Strasbourg und das Deutsche Seminar der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg bieten einen integrierten Studiengang « Germanistik aus deutsch-französischer Perspektive » an. Bei erfolgreichem Studienabschluss erhalten die Studierenden ein Doppeldiplom, eine Licence (Université de Strasbourg) und einen Bachelor of Arts (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg).
Das erste Studienjahr findet an der jeweiligen Heimatuniversität statt. Die Strasbourger Studierenden absolvieren gemeinsam mit den Freiburger Studierenden das zweite Studienjahr an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. Die Freiburger Studierenden absolvieren gemeinsam mit den Strasbourger Studierenden das dritte Studienjahr an der Université de Strasbourg.
Dieser Studiengang vermittelt vertiefte Einblicke in die deutsche Sprache, Liter atur, Kultur und Landeskunde aus deutscher und französischer Sicht. Die Studierenden sammeln Erfahrungen mit zwei unterschiedlichen Bildungssystemen und erwerben interkulturelle Kompetenzen durch den direkten Umgang mit der deutschen und französischen Kultur.
 

Savoir-faire et qualifications

  • Interpréter un phénomène littéraire, culturel, historique dans son contexte ; organiser ses connaissances et ses idées sous une forme argumentée tant à l´écrit qu´à l´oral.
  • Comprendre un texte écrit dans des formes diverses, d'en restituer le contenu et de l´analyser ; produire différents types de documents en allemand.
  • Comprendre une production orale, d´en restituer le contenu et de l´analyser ; s´exprimer librement en allemand.
  • Capacité à traduire un texte écrit et une production orale du français vers l´allemand et de l´allemand vers le français.
  • Capacité à aborder la germanistique envisagée dans une perspective exogène (française) et endogène (allemande).
  • Développer ses capacités d´adaptation à un contexte étranger.
  • Se familiariser avec les outils informatiques ; communiquer à distance.

 

  • Ein literarisches, kulturelles, historisches Phänomen in seinem Kontext interpretieren ; Kenntnisse und Ideen argumentativ schriftlich und mündlich anordnen.
  • Verschiedene Textsorten verstehen, ihren Inhalt erfassen und analysieren ; Texte unterschiedlicher Art auf Deutsch verfassen.
  • Mündliche Äußerungen verstehen, ihren Inhalt erfassen und analysieren ; sich mündlich auf Deutsch ausdrücken.
  • Schriftliches und mündliches Übersetzen vom Deutschen ins Französische und vom Französischen ins Deutsche.
  • Kenntnis der Germanistik aus deutscher Eigen- und französischer Fremdsicht.
  • Fähigkeit, sich an ein ausländisches Umfeld anzupassen.
  • Informatikkenntnisse ; Fernkommunikation.

Poursuite d'études et carrière

Le département d’études allemandes propose la préparation à divers concours de recrutement d’enseignant(e)s d’allemand, agrégation et CAPES.
Les programmes de l’agrégation externe et interne sont disponibles au secrétariat des masters.
Le CAPES externe se prépare à présent dans le cadre du parcours "MEEF 2nd degré / enseigner l’allemand" du master "Mondes Germaniques" de notre département pour les modules universitaires et à l’ESPE.IUFM pour les modules professionnels.

. Les débouchés des formations de licence LLCER sont en premier lieu l’enseignement des langues aux niveaux primaire, secondaire et supérieur. Ils sont aussi ceux de l’enseignement et de la recherche autour de l’histoire, la littérature ou la culture d’un pays étranger dans l’espace universitaire.
. Les formations assurant des Masters enseignements ou préparant à l’Agrégation obtiennent d’excellents résultats.
. La Licence LLCER permet également l’accès à des Masters variés tels que les formations supérieures de traduction et/ou d’interprétariat dispensés dans les écoles spécialisées mais aussi des perspectives plus spécifiques en France et à l'étranger.
. Notons de même que les licences LLCER permettent d’accéder à l’Institut de Préparation à l’Administration Générale (IPAG) en vue de préparer les concours de l’administration.

. Plus généralement, la Licence LLCER, parce qu’elle forme des spécialistes de la langue et de la culture d’autres aires géographiques, prépare, moyennant des formations complémentaires, à entrer dans les métiers du tourisme, en France ou à l’étranger (hôtellerie, guides, voyages) ou dans les structures organisant la diplomatie culturelle de la France à l’étranger (instituts français, services culturels des consulats et ambassades, alliances françaises). Les métiers de l’édition, de la communication et de la culture sont aussi des débouchés possibles, de même que ceux du renseignement.

Prérequis & Admission

Baccalauréat
OU dispense de baccalauréat sur décision de la commission pédagogique
OU équivalence du baccalauréat sur décision de la commission pédagogique

Niveau de langue :

  • Français B2
  • Allemand C1

Le classement des dossiers se fera selon les critères suivants :

  • notes de première et de terminale dans les matières suivantes : histoire-géographie, philosophie, langues vivantes et français

Intérêt pour la culture et la langue des pays germanophones. En particulier pour la littérature, la civilisation et la linguistique, ainsi que pour les exercices de traduction. Curiosité d'esprit envers tous les domaines de la culture. Goût des séjours à l'étranger.
 

Capacité d’accueil : 10

Attendus nationaux :
Il est attendu des candidats en licence Mention Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) :
Disposer d’un très bon niveau rédactionnel qui permette d’argumenter un raisonnement
Cette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d’expression, à l’écrit comme à l’oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés.
Disposer d’un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B)
Cette mention, qui comporte obligatoirement des enseignements de langues vivantes, impose une très bonne maîtrise au niveau baccalauréat de la langue choisie.
Faire preuve de curiosité intellectuelle et plus particulièrement pour les cultures étrangères (lectures, théâtre, cinéma, documentaires, visite de musées, voyages)
Cette mention impose en effet un réel intérêt pour l’histoire, la civilisation et la culture littéraire, linguistique et artistique en général, et en particulier celles de l’aire géographique de la langue choisie.
Avoir un goût prononcé pour la lecture en français et en langue étrangère
Cette formation impose en effet une appétence pour la lecture de textes littéraires en français et dans la langue choisie.
Disposer d’une bonne culture générale et être ouvert au monde
L’intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l’étude des langues impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifiés.
Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe
Cet attendu marque l’importance, pour la formation en LLCER, de la ca pacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la Licence LLCER laisse en effet une place substantielle à l’organisation et au travail personnel.
Attendus locaux :
Allemand niveau C1

Pièces demandées :
- Tous les bulletins scolaires sont demandés. Les bulletins scolaires de la dernière année en classe de 1ère, de toutes les années en classe de Terminale et dans l’Enseignement Supérieur, seront disponibles dans le dossier électronique des candidats. Les bulletins de 1ère et de Terminale seront habituellement remontés par les établissements.

- La fiche avenir pour les élèves de terminale qui contient l’avis du conseil de classe sur le vœu

- Le projet de formation qui doit obligatoirement être rempli par le candidat pour chaque vœu et qui remplace la lettre de motivation.

- Résultats des épreuves anticipées au baccalauréat français

- Résultats du baccalauréat/DAEU/brevet français

- Résultats du diplôme étranger (équivalent du bac)

- Certificat de niveau en langue française (demandée automatiquement pour tout candidat non français)

Lien portail parcoursup : https://www.parcoursup.fr